后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容广告位一 |
我将在一朵浮云中想起你的下一句话(我将在一朵浮云中想起你,《所以在夕阳中想起我》的作者)
021.7.13第454号
送朋友
李白
青翠的群山坐落在城墙的北侧,波光粼粼的水面环绕着城东。
在这里我们彼此告别,而你,像失去父亲一样,在风中飘荡,远行。
浮云如游子,喜欢游荡,夕阳缓缓下山,似有留恋。
他的手一挥,从此分离,骑在马上的朋友将载着他远行,吹着长长的风,似乎舍不得离开。
(教育部组织,温如敏主编,义务教育教材语文八年级下册古诗词课外阅读第六单元)。北京:人民教育出版社,2018年)
李白(701-762
年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
李白(701-762),字金星,号青莲,号谪仙,唐代杰出的浪漫主义诗人,被誉为“诗仙”。据《新唐书》记载,李是(即梁武王李浩)的后裔,与唐代皇室李氏家族同宗。他热情、慷慨,热衷于饮酒、写诗和交朋友。
送朋友
李白
Tr。赵艳春
青山耸立在北端;
白水流向城镇的东部。
现在你要走了,我的心在撕裂:
你就像被风吹倒一样飘走了。
悬挂的云会在高处徘徊;
夕阳会停留在那里。
举起我们的手,我们挥手告别;
我们的战马,现在分开,大声嘶鸣。
译者简介:
赵燕春,博士生导师,上海大学翻译研究与出版主任,国际学术期刊《翻译中国》主编,国际汉学与教育研究会会长,传统文化翻译与国际传播专业委员会会长,中国先秦历史学会中国双语研究会常务会长,中国语言教育研究会副会长。
译者的传记:
赵燕春,上海大学英语系教授,上海大学翻译与出版中心主任,《翻译中国》主编,国际汉学与教育学会会长,中国文化翻译与国际促进委员会会长,中国经典双语者协会执行会长,中国语言教育协会副会长,译诗成诗,经典成经典原则的提出者。
节目:金石开
主编:赵艳春、莫振宝
特约编辑:陆
作者:李白
译者:赵艳春
中英文朗诵:朱
书法:凌光义
本期排版:曼曼
破山寺后的禅居——为极乐禅院后院题词
“酷”太酷了
炭灰色的头发
给我被秋风毁坏的茅草屋顶的一首歌
乡村的夏天
农村春节小品(七)
从洞庭湖给张总理的一封信到张总理望洞庭湖
雨中的清明日
法源寺的丁香——答孟小姐的韵文
即兴创作的中国黄鹤楼
画厅春望春风凝视春风
辞别都督赴蜀,送别杜甫赴川
天黑了,衰落了
我的同学容英生病卧床了
黄河壶嘴
相见恨晚
采桑人
5月4日和我的孙子去了动物园
在南方春游回来的路上给我的朋友们
“春天的早晨”一个春天的早晨
“到)纱线洗涤的曲调
渔夫的骄傲天空在薄雾中舔着黎明的波浪
李尚勇对李咏
月夜
很好地
燕山燕山的养蜂人
松花湖
春雨一场春雨
古斯盖特的行政长官
越南谭可可的五首诗(第三首)。
天空中的鹧鸪
编辑:王,二审:满满,终审:金世凯。
发表评论
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。